您的位置: 旅游网 > 社会

雙語法庭中越邊民都聽得懂的公正

发布时间:2019-11-09 05:00:57

“双语法庭”:中越边民都听得懂的公正

2015年5月21日早晨,在中越界河北仑河畔,广西壮族自治区东兴市边民互市贸易区已是一片繁忙景象:河上两国货船往来,汽笛轰鸣;岸上,一辆辆小货车源源驶来,操着不同口音、语言的装卸工人络绎不绝

“早几(越南语,即中文早安)”东兴法院的派驻法官刘治国用越南语招呼两位越南籍当事人坐下据刘治国介绍,这两位越南人叫阮氏兰、范家杰,越南芒街人2015年3月初,他们一共7人一同从越南过来,在东兴市某建筑工地为一位中国籍的许姓老板打工起初,许老板按照约定每14天结算一次工钱,然而在3月底的工钱结算之后,许老板再没有如期兑现4月份的工钱眼看工程临近竣工,他们几次向许老板讨要工钱,许老板均置之不理

“我是听在互市贸易区打工的老乡说过,这里有一个法庭可以帮越南人维权,所以过来试试运气”通过刘治国的翻译,范家杰对说道翻开法庭的“调解记录本”,可以看到上面记录着范家杰是5月5日来寻求帮助的

9时20分左右,许老板赶到法庭刘治国切换着中文、越南语在双方之间进行调解、翻译,在他的指导下,双方签订了调解协议最后,范家杰从许老板手中接过了一叠人民币,他的脸上露出了淳朴的笑容

“我们直接用越南语与越南籍当事人交流,很大程度上取得了他们的信任”刘治国说,他与巡回法庭的另一位法官吴琴都是土生土长的东兴市京族人,自小精通越南语,并且都有亲戚朋友在做边贸生意这两名“接地气”的法官上岗后发挥特长,现在已成为熟练运用中文、越南语调解两国边民纠纷的能手

“越南籍阮老板拖欠了东兴市的王老板与李老板120万元矿产货款,经过越南律师协助追讨,阮老板已经在今年4月26日归还了欠款60万元,现在我们在争取拿回余款”刘治国说道这时,越南律师给他回了几句话,他的一直在“丁零”响着

生物谷药业
云南生物谷
生物谷
猜你会喜欢的
猜你会喜欢的